中国語の単語の意味を当てるクイズです。
同じ漢字を使う国ですが、漢字から全く予想できないものもあり、面白いですね。
今回紹介するのは、字面から意味が想像できそうなものから、ほぼ予想不可能なものまであると思います。
ちょっとわかりにくくするために、ヒントを英語にします。
─────────────────────────────────
【次の中国語の意味は何でしょう?】
●聖誕老人
an imaginary old man with red clothes and a long white beard who, children
believe, brings them presents at Christmas
●手紙
soft thin paper used for cleaning yourself after you have used the toilet
●麦当労
the world’s largest chain of fast food restaurants, serving nearly 47 million
customers daily
●灰姑娘
the main character in a fairy tale
●法国
a country in western Europe and a member of the EU
●美国
a country in North America, made up of 50 states and the District of Columbia
●葡萄牙
a country in southwest Europe, west of Spain.
●公司
a business organization that makes or sells goods or services
●出租車
a car and driver that you pay to take you somewhere
●連合国
an international organization that tries to find peaceful solutions to
world problems
─────────────────────────────────
回答は、一番下に。↓
答え
●聖誕老人 → サンタクロース
●手紙 → トイレットペーパー
●麦当労 → マクドナルド
●灰姑娘 → シンデレラ
●法国 → フランス
●美国 → アメリカ
●葡萄牙 → ポルトガル
●公司 → 会社
●出租車 → タクシー
●連合国 → 国際連合
中国の漢字と日本の漢字が違う場合は日本の漢字を使っています。
ヒントにはウィキペディアや下記の英英辞典サイトを使っています。
http://pewebdic2.cw.idm.fr/
当サイトは【リンクフリー】です。特に連絡も必要ありません。 ご自由にリンクしてください。
管理人に御用がある方はこちらまでメー ルをください。